第七章 莎士比亚与古希腊神话
考点1:古希腊神话对莎士比亚的影响
(1)众所周知,西方文学的源头有两个:古希腊文学和基督教文学。古希腊文学的源头是希腊神话,因此希腊神话是“源中之源”,不仅所有的音乐、绘画、雕塑取材于此,而且史诗、戏剧、小说都发源于它。
(2)莎士比亚也不例外,吮吸了古希腊神话的丰富营养。对于这两者的关系,加拿大文学批评家诺思罗普·弗莱早就注意到了,他指出文学中存在着两种神话的形态:一种是未经移位的神话,通常涉及神祇或魔鬼,另一种是移位的神话——其他文学形象。他在《批评的解剖》中阐释原型批评理论时大量引用了莎士比亚的作品。
(3)莎士比亚受希腊神话影响转化为作品有两种情况:一是直接用希腊神话故事,如《特洛伊勒斯和克瑞西达》,写特洛伊英雄与希腊美女之间短暂的爱情,还有长诗《维纳斯与安东尼斯》,传奇剧《暴风雨》中他让一些希腊神直接出现在舞台上;另一种情况是用神话隐喻的方式,表面上看不出有神话故事,其实每一个形象都有神话原型,也就是说,神话的因子已融进了莎翁剧作的血液之中,与莎剧合而为一,只有细细的分析才能剥离出两者的经脉来,这种情况在莎剧中占据多数。
研究希腊神话的最可靠的依据是赫西俄德的《神谱》,它是古希腊神话的经典之作。
考点2:莎士比亚直接取材于希腊神话的作品
莎士比亚直接取材于希腊神话的作品有长诗《维纳斯与阿都尼》、悲喜剧《特洛伊勒斯与克瑞西达》和邀神共舞的传奇剧《暴风雨》。
(1)《维纳斯与阿都尼》:来源于古罗马诗人奥维德的《变形记》,莎士比亚用美妙的诗行叙写了古希腊神话中一段令人惋惜不已的凄美故事。
(2)《特洛伊勒斯与克瑞西达》:取材于希腊神话中的特洛伊战争,其主题是战争与爱情。莎士比亚所根据的一是荷马史诗,二是利得盖得和卡克斯顿于15世纪所写关于特洛伊战争的描述,三是乔叟的爱情诗《特洛伊罗斯与克瑞西达》。
(3)《暴风雨》:体现莎士比亚吸收希腊神话因子的范例,它不同于莎士比亚其他作品的地方在于:其他作品都是移位的神话,许多人物情节虽可以在希腊神话中找到原型,但不是神话本身,而是改头换面了的形象,而这部作品中还有未移位的神话,即原版的神,一些神祇直接出现在舞台上。
考点3:《暴风雨》中移位的神话
表层的移位主要表现为神话移位成作品中的人物形象,既然弗莱说未经移位的神话形象分神谕和魔怪两类,原本的神谕和魔怪在作品中分别移位为正面角色和反面角色。
(1)神谕式的正面角色:①《暴风雨》的主人公普洛斯彼罗有三个神话原型:普罗米修斯、海神波塞东以及宙斯。②精灵爱丽尔的原型是神使赫尔墨斯,他是传达宙斯指示、执行命令的使者。
(2)魔怪式的反面角色:安东尼奥也是多元的混合体,原型之一是克罗诺斯;原型之二就是珀利阿斯。
(3)“暴风雨”的神话,这一原型既来自《圣经》中《创世记》的“挪亚方舟”的故事,也来自古希腊神话中“丢卡利翁和皮拉”的故事。
考点4:莎士比亚在作品中采用希腊神话原型的原因
(1)第一个原因是集体无意识的催生。希腊神话中的宇宙观、自然观、伦理观、男女地位观念、权力意识、复仇意识等等千百年来一直影响了后世西方人的思维方式和行为方式,这里有集体无意识的积淀,有人类记忆的印痕。也许在某些方面莎士比亚并非有意识地、自觉地去追求,但集体无意识在他的潜意识中打下了烙印,会悄然左右着他的艺术想象。
(2)第二个原因是莎士比亚在作品中运用神话原型表达了一种情愫——对远古文化的追崇,对祖先的眷念,对古希腊文明的向往和憧憬。古希腊文明是一种鲜活的人本文化,表面上写神,实际上写人,充分展示人性的方方面面。莎士比亚把古希腊的因子移植到作品中,在某种程度上重现了古希腊人的光辉。
扩展阅读:
安徽自考通知群
微信扫一扫随时接收最新安徽自考信息